Accéder au contenu principal

Lost in Tunisia : Money comes to us - Doors open to ...you

Merci Ramzi pour cette info


La semaine dernière les fans tunisiens de LOST ont ete agréablement surpris de voir la Tunisie faire une figuration dans l'un des TV shows americains les plus connus. L'episode s'appelle "Confimed Dead", est passe sur les ecrans (sur abc) le 7 février dernier.

Dans les qq mn (1"55 sec) du show ou l'action se passe a Medenine, on montre quelques cliches pas tres choquants ni tellement faux -mais qui traduisent bien comment un américain moyen nous percoit. Ainsi l'action se passe au désert (c plutot un erg en fait), y a des fouilles archéologiques, le tunisien qu'on voit a l'ecran est noir, il est francophone (avec un lourd accent english dailleurs :D) et il accepte volontiers une liasse de billets pour ouvrir n'importe quel porte (vous reconnaîtrez les billets de 30d dans la liasse). Ce qui m'a fait marrer dans ce petit extrait c'est que a un moment la scene montre "le Journal de Tunisie" ou tout en haut a droite ya 'un titre qui dit : Le lavage de cerveaux en liberte"... J'ai trouve le clin d'oeil vraiment tres fort :-)
Voila qlq photos au cas ou le lien de l'extrait en bas ne fonctionne pas pour votre pays.


l'extrait n'a evidemment pas ete filme en Tunisie, le figurant " tunisien" s'appelle Kanayo Chiemelu et est americain d'origine nigeriane; la traductrice Necar Zadegan est américaine d'origine iranienne.

Commentaires

Flava a dit…
iy iy iy c vrai ça ! on en a super rigolé avec yssem !
Comme quoi fi Lost tout a commencé fi touniss wa333 ! ma9wéna mdr
Karim2k a dit…
Wow ca aurait etait super de voir ces gars la ... enfin de les prendre en photo.
Anonyme a dit…
la manipuletion n'est pas loin?
Sam a dit…
excellent !!
Bibi a dit…
Ces trucs m'enervent chez les américains et ça arrive tout le temps : les erreurs sur les accents, les coutumes, les contre-vérités sur l'Islam. Là, c'est un petit détail mais un tunisien avec un accent anglais, je sais pas, c'est moyen. Une autre spécialité bien américaine, quelque soit la nationalité supposée de l'arabe du service en question, il a souvent l'accent marocain parce que bcp de films sont tournés là bas. Ce sont des trucs insignifiants mais qui m'énervent. PS: j'aime bcp Lost donc, je suis contente qu'on y parle de la Tunisie..quand même!!!

Posts les plus consultés de ce blog

الادمان

الادمان هو مرض مزمن شديد الانتكاس . هذا المرض يغير هيكل و وظائف الدماغ. علاج الادمان لا يكون بحبس المدمن في السجن او في مصحات و منعه من تناول مادته. نحن في تونس فشلنا في تعاطينا مع هذا المرض و يجب علينا الاعتراف بذلك. مصدر الفشل هو بالأساس متأتي من جهلنا العلمي في هذا الموضوع. فنحن لا ندرس أطبائنا ، عاملي الصحة ، المرشدين الاجتماعيين ، رجال القانون ، الشرطة ، السياسيين وغيرهم مرض الادمان و كيفية التعامل معه. لا نقوم بنشر المعلومات لكافة الشعب كي يعي باهمية المشكل و عواقبه. فالقليل من المدمنين يعلمون بأنهم مدمنين و الوصم والتمييز المربوط بكلمة ادمان لا تشجع احدا على البحث عن العلاج الذي هو غير موجود أصلا (ممنوع من الدولة).فالمدمن يعاقب على إدمانه و يعاقب على انتكاسته و يعاقب حتى في نجاحه على الإقلاع اذ يبقى الوصم ضده مدى 
حياته.


En #Tunisie le gouvernement et l'assemblée essayent de gérer le problème de la drogue par la répression. On ne regarde pas l'addiction sous un angle scientifique. On ne mets pas en place une politique de réduction des risques et on parle encore de guériso…

تونس: كارثة الإيقاف التحفظي

الإيقاف التحفظي والايداع بالسجن قبل إصدار الحكم يجب ان يكون الاستثناء وليس القاعدة. هذا الإجراء المعمم بالمحاكم التونسية هو سبب اكتظاظ السجون(50%من السجناء هم مواطنين موقوفين ولا يوجد حكم ضدهم) وثابت علميا انه يؤثر على مجرى العدالة
بشكل كبير ويؤثر سلبا على الأحكام فنادرا ما يحكم الموقوف بالبراءة او بمدة اقصر من التي قضاها تحفظيا . هذه الممارسات تسبب كوارث اجتماعية واقتصادية و تجعل المواطن يحقد على المنظومة القضائية و يحس بالظلم و القهر



Pour s'approfondir dans le sujet: Lire L'etude du Labo démocratique intitulée : "Arrestation, garde à vue, et détention préventive: Analyse du cadre juridique tunisien au regard des Lignes directrices Luanda"

Rest In Peace Hans Rosling

Meeting Hans Rosling and spending a weekend with him ( Thanks to Houssem Aoudi, we went to pick him up from Annaba and drove to Tunis together - we stopped and had sea food in Tabarka, Tunisie) was one of the most meaningful moments of my life as a young adult. On our road trip, he shared his life story, his passions and his dreams. He was so humble, generous and kind. He gave me life-changing advice and meaningful words of wisdom that make me feel grateful and entrusted to keep his legacy and pursue his work to improve the health and well-being of people around the world. (He made this video in Tunisia Live studios to inspire the young people of North Africa to keep up the good work).