Accéder au contenu principal

Au revoir... Seattle

June 8, 2007

Zied,

Please have some watermelon, it is in the refrigderator. I have enjoyed your conversation and cooking -- both are excellent. May God bless you and your work at home and elsewhere abroad. I hope to see you again upon your return to the states and hear many inspiring stories about your work and travels. I'll be praying to the Lord Jesus for your safety, salvation and industry -- you and your household. Our pastor, Earl Palmer, told us recently that whereever we go we should seek out the Christians. May I humbly suggest that you try to do the same. Please give my best regards to your dear mother, it was very nice to meet her at Christmas time when she visited you. I've made a note of your email address and hope to keep in touch. Special thanks for the physiology and pathology of diabetes. God has special work for you my friend, if you choose to accept it. I'm sure you will do well at that too. Be sure to say hello for me to all of the great people you introduced me too. Among them, Amina, Stanya, Qais, Zyed, and your friend the cardiologist. Have a safe journey.

Very respectfully,

Robert

Commentaires

amina a dit…
Robert
It was nice meeting you too. Thanks for your nice thought and good luck in your journey.
Amineh Ayyad a dit…
Robert, this is the other Amina, the Palestinian Amineh. It was nice meeting you too. The watermelon was GREAT :) and for your other gifts and kindness. See you when I pickup Zied's mail. Call me or email me when the mail starts to pile up. Amina, hi, call me. Hope to see you again.
chadia a dit…
Thank you Robert
We did not speak a lot because of my few english but i understood how you are kind and i enjoyed your presence. God bless you.
de passage a dit…
Y sebe fikom l'ameriakeni, kallelkom "bande de melons!" .
Franchement 3andou al hak eh malla mouchkom melon antoma ?

Posts les plus consultés de ce blog

الادمان

الادمان هو مرض مزمن شديد الانتكاس . هذا المرض يغير هيكل و وظائف الدماغ. علاج الادمان لا يكون بحبس المدمن في السجن او في مصحات و منعه من تناول مادته. نحن في تونس فشلنا في تعاطينا مع هذا المرض و يجب علينا الاعتراف بذلك. مصدر الفشل هو بالأساس متأتي من جهلنا العلمي في هذا الموضوع. فنحن لا ندرس أطبائنا ، عاملي الصحة ، المرشدين الاجتماعيين ، رجال القانون ، الشرطة ، السياسيين وغيرهم مرض الادمان و كيفية التعامل معه. لا نقوم بنشر المعلومات لكافة الشعب كي يعي باهمية المشكل و عواقبه. فالقليل من المدمنين يعلمون بأنهم مدمنين و الوصم والتمييز المربوط بكلمة ادمان لا تشجع احدا على البحث عن العلاج الذي هو غير موجود أصلا (ممنوع من الدولة).فالمدمن يعاقب على إدمانه و يعاقب على انتكاسته و يعاقب حتى في نجاحه على الإقلاع اذ يبقى الوصم ضده مدى 
حياته.


En #Tunisie le gouvernement et l'assemblée essayent de gérer le problème de la drogue par la répression. On ne regarde pas l'addiction sous un angle scientifique. On ne mets pas en place une politique de réduction des risques et on parle encore de guériso…

تونس: كارثة الإيقاف التحفظي

الإيقاف التحفظي والايداع بالسجن قبل إصدار الحكم يجب ان يكون الاستثناء وليس القاعدة. هذا الإجراء المعمم بالمحاكم التونسية هو سبب اكتظاظ السجون(50%من السجناء هم مواطنين موقوفين ولا يوجد حكم ضدهم) وثابت علميا انه يؤثر على مجرى العدالة
بشكل كبير ويؤثر سلبا على الأحكام فنادرا ما يحكم الموقوف بالبراءة او بمدة اقصر من التي قضاها تحفظيا . هذه الممارسات تسبب كوارث اجتماعية واقتصادية و تجعل المواطن يحقد على المنظومة القضائية و يحس بالظلم و القهر



Pour s'approfondir dans le sujet: Lire L'etude du Labo démocratique intitulée : "Arrestation, garde à vue, et détention préventive: Analyse du cadre juridique tunisien au regard des Lignes directrices Luanda"

Rest In Peace Hans Rosling

Meeting Hans Rosling and spending a weekend with him ( Thanks to Houssem Aoudi, we went to pick him up from Annaba and drove to Tunis together - we stopped and had sea food in Tabarka, Tunisie) was one of the most meaningful moments of my life as a young adult. On our road trip, he shared his life story, his passions and his dreams. He was so humble, generous and kind. He gave me life-changing advice and meaningful words of wisdom that make me feel grateful and entrusted to keep his legacy and pursue his work to improve the health and well-being of people around the world. (He made this video in Tunisia Live studios to inspire the young people of North Africa to keep up the good work).