Accéder au contenu principal

Letter from Maher

Dear friends and colleagues:

I hope this email finds you well; spiritually, physically and mentally...

As some of you might have learned already, ast week , my brother Omar, a freshman at North Carolina state university engineering, was visiting his friends at Guilford college, an hour away from his campus. While my brother was hanging out with 2 of his Palestinian friends on Guilford Campus, he was attacked by a group of at least 10 football players from Guilford College. My brother was brutally beaten and assaulted for about 10 minutes with fists, feet and brass knuckles. As he was beaten, he was humiliated with racial slurrs such as "dirty Palestinian", "****** terrorist" and more.

3 guys managed to drag him to the girls' dormitory, but the guys followed him and tried to break through. Thank god, my brother made it alive. He was taken to the hospital, where it appeared that he had concussion and a broken jaw, and was not able to walk for few days.

Based on witnesses' testimonies and investigation, it appeared that this was a crime motivated merely by racism and hate.

Omar has been recovering physically. However, like you may imagine, he is still psychologically and mentally in pain, not being able to escape from the traumatizing memory of laying on the floor with several guys stepping on him, and calling him "dirty Palestinian" and "***** terrorist".

I find this action the most blatant breech of America's founding principles of freedom, respect for minorities, tolerance for diversity, and rejecting stereotypes.

I cannot escape making the association between this action, and the current American administration's foreign policy towards the Middle East, which regards the Middle East/Arab world/ Muslim world with arrogance, condescendence and disrespect.

The aggressors, In my view, are victims of the American(or western) mass media which has produced, and continues to produce distorted knowledge, demeaning stereotypes and deceiving images regarding the Arab, Muslim, and middle eastern culture, society, and religion,

What is most ironic is that my brother was attacked on racial and ethnic motives, while I was in Indonesia participating in a conference held by UNESCO on the "significance of media and communication for cultural dialogue and peace", and while my father was in Paris working on how to foster a universal Holistic approach to education for the wellbeing of children.

With Respect, Love and Peace,

Maher

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

الادمان

الادمان هو مرض مزمن شديد الانتكاس . هذا المرض يغير هيكل و وظائف الدماغ. علاج الادمان لا يكون بحبس المدمن في السجن او في مصحات و منعه من تناول مادته. نحن في تونس فشلنا في تعاطينا مع هذا المرض و يجب علينا الاعتراف بذلك. مصدر الفشل هو بالأساس متأتي من جهلنا العلمي في هذا الموضوع. فنحن لا ندرس أطبائنا ، عاملي الصحة ، المرشدين الاجتماعيين ، رجال القانون ، الشرطة ، السياسيين وغيرهم مرض الادمان و كيفية التعامل معه. لا نقوم بنشر المعلومات لكافة الشعب كي يعي باهمية المشكل و عواقبه. فالقليل من المدمنين يعلمون بأنهم مدمنين و الوصم والتمييز المربوط بكلمة ادمان لا تشجع احدا على البحث عن العلاج الذي هو غير موجود أصلا (ممنوع من الدولة).فالمدمن يعاقب على إدمانه و يعاقب على انتكاسته و يعاقب حتى في نجاحه على الإقلاع اذ يبقى الوصم ضده مدى 
حياته.


En #Tunisie le gouvernement et l'assemblée essayent de gérer le problème de la drogue par la répression. On ne regarde pas l'addiction sous un angle scientifique. On ne mets pas en place une politique de réduction des risques et on parle encore de guériso…

تونس: كارثة الإيقاف التحفظي

الإيقاف التحفظي والايداع بالسجن قبل إصدار الحكم يجب ان يكون الاستثناء وليس القاعدة. هذا الإجراء المعمم بالمحاكم التونسية هو سبب اكتظاظ السجون(50%من السجناء هم مواطنين موقوفين ولا يوجد حكم ضدهم) وثابت علميا انه يؤثر على مجرى العدالة
بشكل كبير ويؤثر سلبا على الأحكام فنادرا ما يحكم الموقوف بالبراءة او بمدة اقصر من التي قضاها تحفظيا . هذه الممارسات تسبب كوارث اجتماعية واقتصادية و تجعل المواطن يحقد على المنظومة القضائية و يحس بالظلم و القهر



Pour s'approfondir dans le sujet: Lire L'etude du Labo démocratique intitulée : "Arrestation, garde à vue, et détention préventive: Analyse du cadre juridique tunisien au regard des Lignes directrices Luanda"

Rest In Peace Hans Rosling

Meeting Hans Rosling and spending a weekend with him ( Thanks to Houssem Aoudi, we went to pick him up from Annaba and drove to Tunis together - we stopped and had sea food in Tabarka, Tunisie) was one of the most meaningful moments of my life as a young adult. On our road trip, he shared his life story, his passions and his dreams. He was so humble, generous and kind. He gave me life-changing advice and meaningful words of wisdom that make me feel grateful and entrusted to keep his legacy and pursue his work to improve the health and well-being of people around the world. (He made this video in Tunisia Live studios to inspire the young people of North Africa to keep up the good work).